Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Profilo
Cyrano78
▪▪Ĉiuj tradukoj
•Petitaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•Listo de projektoj
•Leterkesto
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Ĉiuj tradukoj
Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Cyrano78
Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo
Rezultoj 1 - 5 de proksimume 5
1
423
Font-lingvo
Parole d'amore in polacco
Vorrei essere in grado di dirti quel che penso nella tua lingua,il Polacco. Essere in grado di dirti quanto sei bella e farmi credere da te,descriverti la sensazione che ho provato quando ti ho baciato la prima volta,lì vicino la finestra di camera mia:respirare il tuo odore e sentire il sapore delle tue labbra era tutto quello che volevo. Guardarti dormire abbracciata a me in camera tua era come sognare...
Io so che tu vuoi fidarti di me, spero che il tempo ti dimostri che puoi farlo.
Son felice di averti incontrata..
È una lettera d'amore che voglio scrivere alla mia fidanzata polacca, mi piacerebbe se la traduzione fosse letterale usando le mie stesse parole.
Grazie a tutti!!
Kompletaj tradukoj
Miłosne słowa w języku polskim
474
Font-lingvo
Rose su rose
Più di così
divertirti non puoi
amico sì,
sei in alto e lo sai.
Rose su rose,
tutti premi per te
non aver dubbi
sei un re.
ComplicitÃ
quanta gente con te
continuerÃ
fino a quando vorrai
rose su rose
ricchi premi e cotillons
e non frenare, questo no.
Ma no che la vita non è qui
è più in alto di così
ah, cosa dici, sì
ma no, di passato non ne hai
di futuro non ne vuoi
ma di che mondo sei?
Guarda più in lÃ
quanti amori non hai
amico sì, stare senza non puoi
rose su rose
e con loro appassirai
resterai solo con i tuoi guai
×× ×™ מבקשת ×ª×¨×’×•× ×œ×× ×’×œ×™×ª ××ž×¨×™×§× ×™×ª,
תודה :)
Kompletaj tradukoj
Roses over roses
25
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Hola, ¿quién eres? ¿te conozco?
Hola, ¿quién eres? ¿te conozco?
I sent a friend request to a girl who is from Brazil and she replied with the following sentence: "hola,kien eres te conoscos"
I know hola means hello in spanish but rest is not clear to me.
Text corrected. <Lilian>
Before:"hola, kien eres te conoscos."
Kompletaj tradukoj
Hello, who are you?
32
Font-lingvo
um dia estaremos todos juntos novamente
um dia estaremos todos juntos novamente
Kompletaj tradukoj
quadam die rursum toti coniucti erimus
Un giorno saremo nuovamente tutti insieme
1